👔街で見つけた中国語から学ぶ!ゆるっとミニ講座⑦

テーマ:「便服」って何? 制服は中国語でどう言うの?

前回の注意書き👇

👉 便服警卫人员在巡回中。
Biànfú jǐngwèi rényuán zài xúnhuí zhōng
(私服警備員が巡回中です)

を見て、おやじはふと思いました。

「便服って“私服”なの?」
「じゃあ“制服”は何て言うんだ?」

今日はこのへんを、ゆるっと整理していきます 👍


✔ 「便服」は私服?

結論から言うと👇

👉 便服(biànfú)
= 私服・普段着

です。

つまり、

👉 制服じゃない服

という意味。


✔ 「制服」は中国語で?

👉 制服
zhìfú

そのまま漢字同じです 👍

意味もほぼ日本語と同じ。


✔ セットで覚えると分かりやすい

中国語ピンイン意味
制服zhìfú制服
便服biànfú私服

✔ じゃあ「便」って何?

ここ、ちょっと面白いです。

中国語の👇

👉 便(biàn)

には、

👉 「便利な」
👉 「簡易的な」
👉 「普段使いの」

みたいなニュアンスがあります。

だから👇

👉 便服
= 気軽な服
= 普段着
= 私服

という感じ。


✔ 日本語の「便」と少し感覚が違う

日本人だと、

👉 「便」
→ 郵便?便秘?

みたいなイメージありますよね 😂

でも中国語では結構よく👇

👉 方便(fāngbiàn)
= 便利

👉 便利店(biànlìdiàn)
= コンビニ

みたいに使われます。


✔ 「便衣」って言葉もある

実は警察系では👇

👉 便衣
biànyī

もよく使います。

意味は👇

👉 私服警官
👉 私服捜査員

みたいな感じ。


✔ 今回の文をもう一回見ると…

👉 便服警卫人员在巡回中。
Biànfú jǐngwèi rényuán zài xúnhuí zhōng

直訳すると👇

👉 「私服の警備員が巡回中です」

つまり、

👉 “見えないところで警備してますよ”

という防犯メッセージなんですね 😎


✔ 今日のゆる学び

✅ 制服(zhìfú)
→ 制服

✅ 便服(biànfú)
→ 私服・普段着

✅ 便衣(biànyī)
→ 私服警官っぽい表現


🎤 おやじのひとこと

中国語って、

👉 漢字が同じでも意味が違ったり
👉 漢字が違っても意味が近かったり

この“ズレ”が面白いんですよね。

今回の「便服」も、

最初は「え、便利な服?」ってなりました 😂

でも街の表示を見ながら覚えると、
意外と忘れません 👍

★「中国語 初心者向け」ゼロから学べる基礎テキスト【文法・発音・フレーズまとめ】

\ 最新情報をチェック /

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です