🚻街で見つけた中国語から学ぶ!ゆるっとミニ講座⑨

🚽 「其他任何物品」の「他」って、“彼”じゃないの!?

前回に続き、街で見つけた中国語はこちら👇

为了防止堵塞,请仅使用提供的厕纸,不用冲入其他任何物品。
Wèile fángzhǐ dǔsè, qǐng jǐn shǐyòng tígōng de cèzhǐ, bú yòng chōngrù qítā rènhé wùpǐn.

意味は、

「詰まり防止のため、備え付けのトイレットペーパーのみをご使用ください。その他の物を流さないでください。」

という感じ。

で、今回ゆるおやじが引っかかったのはココ👇

其他任何物品


🤔 「他」って、“彼”じゃなかったっけ?

中国語を勉強し始めたころ、

  • 他 → 彼
  • 她 → 彼女

って習いますよね。

だから最初、

其他

を見た時、

「その彼の何か…?」

みたいに、一瞬フリーズしました🤣


🇨🇳 実は「他」には“ほか”の意味もある!

これ、日本語の漢字感覚に近いんですが、

中国語の「他」には、

👉 「別の」
👉 「ほかの」

という意味があります!

つまり:

其他

qítā

は、

「その他」
「ほかの」

という超よく使う表現!


🔍 分解するとこう!


👉 その・それ


👉 ほかの・別の

合わせて:

其他
「その他」

になるわけですね〜。


☕ 日本人にはちょっと混乱ポイント

日本語でも、

  • 他人
  • その他
  • 他県

みたいに、

「他」は“ほか”の意味で使いますよね。

でも中国語学習だと最初に

他=彼

を強く覚えるので、

「其他」が出ると脳がバグる😂

ゆるおやじも最初、

“彼その物品”!?

みたいになりました(笑)


💡 「其他任何」でセット感覚!

今回の文では、

其他任何物品

となっています。

任何

rènhé
👉 いかなる〜でも

なので合わせると:

「その他いかなる物品も」

という意味。

トイレの注意書きらしい、
ちょっと硬めの表現ですね🚽


🇨🇳 中国語の「他」は意外と働き者

実は中国語の「他」は、

  • 他(彼)
  • 其他(その他)
  • 他人(他人)
  • 他国(他国)

みたいに、
日本語とかなり似た使われ方もします。

漢字を見ると、
「あ、日本語とつながってる!」
って感じる瞬間がありますね〜。


☕ ゆるおやじ的まとめ

中国語の

は、

👉 「彼」

だけじゃない!

実は、

👉 「ほかの」
👉 「別の」

という意味でもよく登場します。

だから、

其他任何物品

は、

「彼の物品」ではなく🤣

👉 「その他いかなる物品」

という意味!

街の中国語、
こういう“漢字のズレ”を見つけると面白いですね〜。

★「中国語 初心者向け」ゼロから学べる基礎テキスト【文法・発音・フレーズまとめ】

\ 最新情報をチェック /

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です