📹街で見つけた中国語から学ぶ!ゆるっとミニ講座⑥

テーマ:「工作」って“仕事”じゃないの!? 防犯カメラが働いていた話

街を歩いていた時、こんな中国語の表示を発見👇

👉 防止犯罪摄影机械在工作中。
Fángzhǐ fànzuì shèyǐng jīxiè zài gōngzuò zhōng
(防犯カメラ作動中)

ここで、おやじの頭に疑問が浮かびます。

「ん? “仕事をする”って “做工作(zuò gōngzuò)” じゃなかったっけ?」

しかも今回は👇

👉 摄影机械(shèyǐng jīxiè)
= 防犯カメラ

つまり機械。

なのに👇

👉 工作(gōngzuò)

が使われている…。

「え、工作って動詞なの?」
「しかも“稼働する”って意味もあるの?」

今日はこのモヤモヤを、ゆるっと整理していきます 👍


✔ 結論:「工作」は名詞でも動詞でも使える

まず大事なのがここ👇

👉 工作(gōngzuò)
は「仕事」という名詞だけじゃありません。

実は、

👉 「働く」という動詞

としても普通に使われます。


✔ 人に使う「工作」

例えば👇

👉 我在工作。
Wǒ zài gōngzuò
(私は仕事中です)

これは完全に、

👉 「働いている」

という動詞。

日本語で言う「仕事してる」に近いです。


✔ 機械にも「工作」を使う

ここが中国語の面白いところ。

👉 机器在工作。
Jīqì zài gōngzuò
(機械が稼働している)

👉 摄影机在工作。
Shèyǐngjī zài gōngzuò
(カメラが作動している)

つまり中国語の「工作」は👇

👨 人なら
👉 働く

⚙ 機械なら
👉 作動する/稼働する

という広い意味で使われます。


✔ 「做工作」はどういう意味?

じゃあ最初に習う👇

👉 做工作
zuò gōngzuò

は何なの?

これは直訳すると、

👉 「仕事を行う」

という感じ。

ただ実際の日常会話では👇

👉 我在工作。
(仕事してる)

のほうが自然です。


✔ 「做工作」はちょっと硬め

実は「做工作」は、

👉 業務を進める
👉 任務を行う

みたいな少しフォーマルな響きがあります。

だからネイティブは普通、

❌ 我在做工作。
より

⭕ 我在工作。

をよく使います。


✔ 中国語あるある:「名詞→動詞化」

中国語では、

👉 名詞がそのまま動詞になる

ことがかなり多いです。

例えば👇

👉 学习(xuéxí)
= 勉強(名詞)
= 勉強する(動詞)

👉 工作(gōngzuò)
= 仕事(名詞)
= 働く(動詞)

こんな感じ。

なので、

👉 「工作=仕事」

だけで覚えると、
途中で混乱しやすいです 😂


✔ 今日のゆる学び

✅ 工作(gōngzuò)は名詞でも動詞でも使える

✅ 人なら
👉 「働く」

✅ 機械なら
👉 「稼働する・作動する」

✅ 「做工作」は少し硬めでフォーマル


🎤 おやじのひとこと

中国語って、

👉 「単語の役割」が日本語より自由

なんですよね。

だから最初は、

「え、それ動詞になるの!?」

って驚くことが結構あります 😂

でも逆に言うと、

👉 “感覚”で覚えると一気にラクになる

今回の「工作」も、

👉 “本来の役目を果たしている”

くらいのイメージで捉えると、
かなりしっくりきます 😎

★「中国語 初心者向け」ゼロから学べる基礎テキスト【文法・発音・フレーズまとめ】

\ 最新情報をチェック /

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です